Home Talks and Events

Talks/Events

The UCLA Linguistics Department proudly sponsors a wide range of research talks. Our flagship series is the Linguistics Colloquium, which includes distinguished visiting speakers and is addressed to a general audience of linguists. Specialist talks cover a variety of areas, and are most often given by in-house speakers.

If you want to look at just the schedule for some particular talk series, select the series from the drop-down menu below.

If you can't find the schedule you need, please find who is the convenor for this quarter in the Schedule of Classes, and contact the convenor by email.

If you are responsible for organizing a talk series and want to learn how you can change these schedules, visit this page.

  help
Flat View
See by year
Monthly View
See by month
Weekly View
See by week
Daily View
See Today
Categories
See by categories
Search
Search
Phonology Seminar: Robert Daland - Joint Meeting with USC
Monday, February 27, 2012, 7:30PM - 9:00PM

Title: 

On the consequences of early multiple-language exposure: a study of Korean-American heritage bilinguals

 

Abstract:

For a variety of theoretical and methodological reasons, bilinguals are understudied in mainstream linguistics, despite making up over half the world's population of speakers (Crystal, 1997). In this talk I will present the results of production-perception study of Korean monolinguals, American English monolinguals, and Korean-American heritage bilinguals (children schooled in the US and exposed to both languages from early childhood). The production study (Oh & Daland, 2011ab) showed that the phonological contrast systems of English and Korean are faithfully reflected in the phonetics of bilinguals' stops.

 

Phonetically, bilinguals' stops differed in fine-grained details, though some of the differences may have resulted from language change in Peninsular Korean (Silva, 2006), rather than from intraspeaker language transfer. The perception study compared the intelligibility of bilingual talkers to monolingual talkers in both languages. In both English and Korean, native listeners found bilingual talkers at least as intelligible as monolingual talkers. Heritage bilinguals were actually more intelligible in Korean than monolinguals, but this was probably a task effect (i.e. heritage speakers may have hyperarticulated in the production study, since they are unused to reading Hangeul aloud). The results suggest two important points about the consequences of early multiple-language exposure: (1) contra Kang & guion (2006), heritage bilinguals *do* differ from monolinguals in production, so they cannot be modeled simply as possessing two monolingual grammars, and (2) there is no production 'penalty' for being bilingual, i.e. heritage bilinguals acquire the same functional contrast system as monolinguals, and the subtle phonetic differences they exhibit do not impede speech perception in non-bilingual listeners.

 

References:

Crystal, D. (1997), English as a Global Language, Cambridge: Cambridge University Press.

 

Kang, K., Guion, K. 2006. Phonological systems in bilinguals: Age of learning effects on the stop consonant systems of Korean-English bilinguals. Journal of Acoustical Society of America 119(3), 1672-1683.

 

Oh, M. & Daland, R. (2011a). Stops and phrasing in Korean and English monolinguals and bilinguals. Proceedings of the XVIIth Internation Congress of Phonetic Sciences in Hong Kong, August 17-21, 2011.

 

Oh, M. & Daland, R. (2011b). Word-initial stops in Korean and English monolinguals and bilinguals. Linguistic Research 28(3), 625-634.

 

Silva, D. J. (2006). Variation in voice onset time for Korean stops: A case for recent sound change. Korean Linguistics 13: 1-16.

 

Please contact Bruce Hayes This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it for directions and possible rides.

Location : Hayes/Keating residence

Back